這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。
- Aug 08 Sat 2009 23:09
-
特種部隊:眼鏡蛇的崛起 G.I. Joe:The Rise of Cobra 電影原聲帶
- Jul 29 Wed 2009 14:20
-
The DEY:The DEY Has Come
這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。
- Jul 11 Sat 2009 12:12
-
大和美姬丸 Mihimaru GT:とろけちゃうダンディ~
這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。
- Jul 10 Fri 2009 20:31
-
倖田來未:3 Splash 3色漾彩
這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。
- Jul 10 Fri 2009 20:25
-
潘瑋柏:零零七(完美CD Version)
這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。
- Jun 24 Wed 2009 11:43
-
S.H.E.:愛的地圖 (新歌+摯愛情歌精選 數碼專輯)
這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。
- Jun 22 Mon 2009 12:53
-
大和美姬丸 mihimaru GT:Switch
這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。
- Jun 16 Tue 2009 08:39
-
年輕歲月 Green Day:21 Guns
Do you know what's worth fighting for,
When it's not worth dying for?
你知道戰爭的價值是什麻嗎?
當他不值得犧牲
Does it take your breath away
And you feel yourself suffocating?
當他壓抑你的呼吸 當你感覺窒息 喘不過氣來 你是否覺得窒息?
Does the pain weigh out the pride?
這些傷痛可以帶來驕傲嗎?
And you look for a place to hide?
有人讓你心碎嗎?
Did someone break your heart inside?
而你在找個庇護所嗎?
You're in ruins
你已經變成廢墟了
One, 21 guns
一次 21槍聲
Lay down your arms
放下你的手臂
Give up the fight
停止戰火
One, 21 guns
一次 21槍聲
Throw up your arms into the sky,
You and I
把你的雙手高舉在空中甩
你和我
When you're at the end of the road
當你已經在路的盡頭
And you lost all sense of control
你失去所有掌控感
And your thoughts have taken their toll
你的思考已經沒有意義
When your mind breaks the spirit of your soul
當你的內心讓你的靈魂分裂
Your faith walks on broken glass
你的信仰如履薄冰
And the hangover doesn't pass
而你什麻都沒留下
Nothing's ever built to last
沒有任何事物是永恆不變的
You're in ruins
你已經變成廢墟
One, 21 guns
一次 21槍聲
Lay down your arms
放下你的手臂
Give up the fight
停止戰火
One, 21 guns
一次 21槍聲
Throw up your arms into the sky,
You and I
把你的雙手高舉在空中甩
你和我
Did you try to live on your own
When you burned down the house and home?
你有試著獨立生活嗎
當你燒毀了家園 破壞了家庭
Did you stand too close to the fire?
你有離火源很近嗎
Like a liar looking for forgiveness from a stone
像是一個騙子尋求鐵石心腸的人的原諒
When it's time to live and let die
And you can't get another try
Something inside this heart has died
You're in ruins
當這個時間來臨時
你不能再做任何的嘗試
當你內心的一部分已經死去
你已經成為廢墟了
One, 21 guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky
一次 21槍聲
放下你的手臂
停止戰火
一次 21槍聲
把你的雙手高舉在空中甩
One, 21 guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky,
You and I
一次 21槍聲
放下你的手臂
停止戰火
一次 21槍聲
把你的雙手高舉在空中甩
你和我
- Jun 16 Tue 2009 00:38
-
聯合公園 Linkin Park:By Myslf
(Josh Abraham & Mike Shinoda Feat. Stephen Carpenter Of Deftones)
Shout! Shou-ou-ou-ou-out!
What do I do to ignore them behind me?
Do I follow my instincts blindly?
Do I hide my pride from these bad dreams?
And give in to sad thoughts that are maddening?
Do I let it go and try to stand it?
Or do I try to catch'em red handed?
Do I trust some and get fooled by phoniness?
Or do I trust nobody and live in loneliness?
Cause I cant hold when I'm stretched so thin
I make the right moves but I'm lost within
I put on my daily facade but then
I just end up getting hurt again, By Myself
MY SELF!
I ask why
But in my mind I find
I can't rely on myself
MY SELF!
I ask why
But in my mind I find
I can't rely on myself
I can't Look Around
It's too much to take in
I can't Hold Back
When I'm stretched so thin
I can't Slow Down
Watching everything spin
I can't Look Back
Soaring over Again...
If I turn my back I'm defenseless
And to go blindly seems senseless
If I hide my pride and let it all go on then they』ll
Take from me till everything is gone
If I let them go I'll be outdone
But if I try to catch'em I'll be outrun
If I'm killed by the questions like a cancer
Then I'll be buried in the silence of the answer By Myself
MY SELF!
I ask why
But in my mind I find
I can't rely on myself
MY SELF!
I ask why
But in my mind I find
I can't rely on myself
I can't Look Around
It's too much to take in
I can't Hold Back
When I'm stretched so thin
I can't Slow Down
Watching everything spin
I can't Look Back
Soaring over Again...
Don't you (x27)
Dont you
KNOW!
I can't tell you how to make it
GO!
No matter what I do, how hard I
TRY!
I can't seem to convince myself
WHY!
I'm stuck on the outside
(x6)
- Jun 16 Tue 2009 00:02
-
阿肯 Akon:One man Band man
這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。
- Jun 15 Mon 2009 23:59
-
聯合公園 Linkin Park:New Divide
I remembered black skies the lightning all around me
我記得一個昏暗的天空,所有雷電將我包圍
I remembered each flash as time began to blur
也記得每一次的閃光打雷,不過都隨著時間漸漸變模糊
Like a startling sign that fate had finally found me
最後毀滅都找上我,像個令人吃驚的前兆
And your voice was all I heard that I get what I deserve
我聽見了我應該要聽到的所有你的願望
So give me reason
所以給我原因
To prove me wrong
來證明我是錯的
To wash this memory clean
去將記憶抹除一空
Let the thoughts cross
The distance in your eyes
讓想法超越你眼裡所能看到的
Give me reason
給我原因
To fill this hole
去填補這個破洞
Connect the space between
連接之間的空間
Let it fill up to reach the truth and lies
讓它填滿去聯繫真相和謊言
Across this new divide
跨越新界限
There was nothing inside the memories left abandoned
在這回憶裡面沒有什麼是被遺忘的
There was nowhere to hide the ashes fell like snow
這裡無法掩藏這變成像雪一樣白的死灰
And the ground caved in between where we were standing
地面在我們所站立的位置之間陷下
And your voice was all I heard that I get what I deserve
我聽見了我應該要聽到的所有你的願望
So give me reason
所以給我原因
To prove me wrong
來證明我是錯的
To wash this memory clean
去將記憶抹除一空
Let the thoughts cross
The distance in your eyes
讓想法超越你眼裡所能看到的
Across this new divide
跨越新界限
And every loss and every lie
每個失敗和每個謊言
And every truth that you deny
每個事實都是你所否認的
And each regret and each goodbye
每次的懊悔和每次的告別
Was a mistake too great to hide
都是大到無法隱藏的錯誤
And your voice was all I heard
我聽見了所有你的願望
But I get what I deserve
可是那是我本來應該要聽到的
So give me reason
所以給我原因
To prove me wrong
來證明我是錯的
To wash this memory clean
去將記憶抹除一空
Let the thoughts cross
The distance in your eyes
讓想法超越你眼裡所能看到的
Give me reason
給我原因
To fill this hole
去填補這個破洞
Connect the space between
連接之間的空間
Let it fill up to reach the truth and lies
讓它填滿去聯繫真相和謊言
Across this new divide
跨越新界限
Across this new divide
跨越新界限
Across this new divide
跨越新界限
- Jun 14 Sun 2009 21:11
-
變形金剛II:復仇之戰電影原聲帶
這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。






